2. 여기에서 내리겠습니다. Voy a bajar aquí.
Contenido de la Unidad 2:
택시기사: 어서 오세요. 어디로 가세요?
수진 씨: 인사동 미래화랑으로 가 주세요.
택시기사: 네, 알겠습니다.
택시기사: 미래 화랑 앞에서 내리시겠어요?
수진 씨: 아니요, 여기에서 내릴게요. 얼마예요?
단어 – Vocablos:
Ejemplos:
대화 – Conversación:
*Completa con un lugar o dirección. Elige si usar –로 o –으로
하얀 : 지하 씨, 어디로 가세요?
지하 : 저는 ....... (로 / 으로 ) 가요. 하얀 씨는 어디로 가세요?
하얀 : 저는 ....... (로 / 으로 ) 가요.
* Nota: diferencia entre –에 y –에서
4) 주어진 단어를 사용하여 문장을 만드세요. [RV–겠습니다 / RV–겠어요] [RV–ㄹ 겁니다 / RV–ㄹ 거예요] Verbos en tiempo futuro.
- Lugar o dirección –으로/로
- Lugar–에서
- RVA–(으)ㅂ시다 / RVA–어/아/해요
- RV–겠습니다 / RV–겠어요
- RV–ㄹ 겁니다 / RV–ㄹ 거예요
~ ~ ~ ~ ~
여기에서 내리겠습니다. Voy a bajar aquí.
- 내리다: bajar
- –겠습니다 / 겠어요. (futuro)
- 내리(다) + –겠습니다 = 내리겠습니다 (Voy a bajar)
택시기사: 어서 오세요. 어디로 가세요?
수진 씨: 인사동 미래화랑으로 가 주세요.
택시기사: 네, 알겠습니다.
택시기사: 미래 화랑 앞에서 내리시겠어요?
수진 씨: 아니요, 여기에서 내릴게요. 얼마예요?
단어 – Vocablos:
- 은행 – Banco (de dinero)
- 병원 – Hospital
- 우체국 – Oficina Postal
- 꽃집 – Florería
- 경찰서 – Jefatura de Policía
- 극장 – Teatro
- 서점 – Librería
- 식당 – Comedor
- 시장 – Mercado
- 약국 – Farmacia (venden con receta, la cantidad que necesita)
- 약방 – Farmacia (venden solo por caja, no por cantidad)
- 공원 – parque
- 기차역 – estación de tren
- 공항 – aeropuerto
- 사무실 – oficina
- 빵집 – panadería
- 시내 – centro (de la ciudad...)
- 이쪽 – este lado
- 저쪽 – aquel lado
- 쪽 – lado
- 오른쪽 – derecha
- 왼쪽 – izquierda
1) lugar o dirección–로/으로 [a/hacia–un lugar o dirección]
Si se utiliza –로/으로 acompañado de un lugar o una dirección, significa "a" o "hacia" (un lugar/dirección). Cuándo usar –로 y cuando –으로 Depende de la última letra, si es vocal o consonante. (con una excepción de la consonante ㄹ)Ejemplos:
- 극장 + 으로 : 극장으로 al/hacia el teatro
- 극장 termina con consonante (ㅇ) por eso se agrega 으로
- 이쪽 + 으로 : 이쪽으로 (hacia) este lado
- 이쪽 también termina con consonante (ㄱ) por eso se agrega 으로
- 시내 + 로 : 시내로 al/hacia el centro
- 시내 termina con vocal (ㅐ) por eso se agrega 로
- 서울 + 로 : 서울로 a/hacia Seoul (capital de Corea del Sur)
- 서울 termina con consonante, pero es la consonante ㄹ , entonces se agrega 로
대화 – Conversación:
*Completa con un lugar o dirección. Elige si usar –로 o –으로
하얀 : 지하 씨, 어디로 가세요?
지하 : 저는 ....... (로 / 으로 ) 가요. 하얀 씨는 어디로 가세요?
하얀 : 저는 ....... (로 / 으로 ) 가요.
- 어디로 가세요? - A dónde va? (respetuoso)
- 저는 시내로 가요. Me voy al centro.
- 저는 극장으로 가요. Me voy al teatro.
- 저는 오른쪽으로 가요. Me voy hacia la derecha.
*Nota: Existen otros usos para –로/으로. Un ejemplo es cuando va acompañado de un idioma, como en la siguiente oración:
- "저는 한국어로 말할 수 있어요." → Yo puedo hablar (en) coreano.
En este caso significa "en". (en + un idioma).
Pero acompañado de un lugar siempre significa a/hacia.
2) Lugar–에서 [en+un lugar]
Se utiliza –에서 cuando se habla de una acción realizada "en" un lugar. (En este caso, –에서 significa "en").
Por ejemplo, "Estudio en la escuela" → 저는 학교에서 공부를 해요.
–에서 se utiliza con verbos de acción. No se utiliza con los verbos: 가다 (ir) o 있다 (estar).
Con éstos verbos se usa –에 :
– Voy a la escuela: 저는 학교에 가요.
– Estoy en la escuela: 저는 학교에 있어요.
다음 빈 칸을 채우세요. Complete los siguientes espacios.
- 저는 경찰관이에요. 저는 ....... 에서 일을 해요.
- 저는 주말에 ....... 에서 산책을 해요.
- 수진은 날마다 ....... 에서 점심을 먹어요.
- 미나는 가끔 ....... 에서 샌드위치를 사요.
- 민지는 약사예요. ....... 에서 일을 해요.
- 어디에서 돈을 빌려요? ....... 에서 돈을 빌려요.
- 어디에서 영화를 봐요? ....... 에서 영화를 봐요.
- 어디에서 수박을 사요? ....................................
- 어디에서 축구를 해요? ....................................
- 어디에서 편지를 보내요? .................................
- 저는 친구와 시내에서 .......
- 3시에 ....... 에서 비행기를 타요.
- 어디에서 기차를 타요? .......
- 어디에서 꽃을 사요?
* Nota: diferencia entre –에 y –에서
3) RVA(으)ㅂ시다 / RVA–어/아/해요 [Vamos a... +RVA]
Se utilizan para sugerir o invitar a alguien a hacer algo.- formal: RVA(으)ㅂ시다
- informal: RVA–어/아/해요
- formal: 한국어 공부 합시다.
- informal: 한국어 공부를 해요.
4) 주어진 단어를 사용하여 문장을 만드세요. [RV–겠습니다 / RV–겠어요] [RV–ㄹ 겁니다 / RV–ㄹ 거예요] Verbos en tiempo futuro.
Comentarios
Publicar un comentario